< Salmos 85 >
1 Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 ¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 ¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 ¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.