< Salmos 85 >

1 Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 ¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 ¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.

< Salmos 85 >