< Salmos 85 >
1 Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
3 Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 ¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 ¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 ¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
8 Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
9 Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.