< Salmos 84 >
1 ¡Cuán maravillosas son tus moradas, oh Yavé de las huestes!
For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
2 Mi alma anhela Y aun desea ardientemente los patios de Yavé. Mi corazón y mi carne cantan con gozo al ʼElohim vivo.
My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
3 Aun el pajarillo halla casa, Y la golondrina nido para ella donde colocar sus polluelos. Cerca de tus altares, oh Yavé de las huestes, Rey mío y ʼElohim mío.
Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
4 ¡Inmensamente felices son los que moran en tu Casa! Perpetuamente te alaban. (Selah)
Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
5 ¡Inmensamente feliz es el hombre que tiene en Ti su fuerza, En cuyo corazón están tus caminos!
Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
6 Al atravesar el Valle de Lágrimas, hacen en él un estanque. La lluvia temprana también lo cubre con bendiciones.
the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
7 Irán de poder en poder. Cada uno aparece ante ʼElohim en Sion.
They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, escucha mi oración. Presta oído, oh ʼElohim de Jacob. (Selah)
O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
9 Mira, oh ʼElohim, Escudo nuestro. Mira el rostro de tu ungido.
Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
10 Pues mejor es un día en sus patios que 1.000 [fuera de ellos]. Prefiero estar en la puerta de la Casa de mi ʼElohim, Que vivir en las tiendas de perversidad.
For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
11 Porque Sol y Escudo es Yavé ʼElohim, Gracia y gloria da Yavé. No retendrá el bien a los que andan en integridad.
For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
12 ¡Oh Yavé de las huestes, cuán feliz es el hombre que confía en Ti!
O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.