< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
Oluyimba. Zabbuli ya Asafu. Ayi Katonda, tosirika busirisi n’etebaayo kanyego. Tosirika, Ayi Katonda, n’otobaako ky’okola.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
Wuliriza oluyoogaano oluva mu balabe bo; abo abaagala okukulwanyisa bali mu keetalo.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
Bateesa n’obujagujagu okulumba abantu bo; basalira enkwe abo b’oyagala ennyo.
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
Bagamba nti, “Mujje eggwanga lyabwe tulizikirize, n’erinnya lya Isirayiri lireme okujjukirwanga emirembe gyonna!”
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
Basala olukwe n’omwoyo gumu; beegasse wamu bakulwanyise.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Abantu b’omu weema za Edomu, n’ez’Abayisimayiri, n’eza Mowaabu, n’Abakagale;
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Gebali ne Amoni, ne Amaleki, n’Abafirisuuti n’abantu b’omu Ttuulo.
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Era ne Asiriya yeegasse nabo, okuyamba bazzukulu ba Lutti.
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Bakoleko nga bwe wakola Midiyaani, era nga bwe wakola Sisera ne Yabini ku mugga Kisoni,
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
abaazikiririra mu Endoli ne bafuuka ng’obusa ku ttaka.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Abakungu baabwe bafuule nga Olebu ne Zeebu, n’abalangira baabwe bonna bafuuke nga Zeba ne Zalumunna,
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
abaagamba nti, “Ka tutwale amalundiro ga Katonda, tugeefunire.”
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
Ayi Katonda wange, bafuumuule ng’enfuufu, obasaasaanye ng’ebisusunku mu mbuyaga.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Ng’omuliro bwe gwokya ekibira; n’ennimi z’omuliro ne zikoleeza ensozi,
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
naawe bw’otyo bw’oba obawondera n’omuyaga gwo, obatiise ne kibuyaga wo ow’amaanyi.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Baswaze nnyo, balyoke banoonyenga erinnya lyo, Ayi Mukama.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Bajjule ensonyi n’okutya, bazikirire nga baswadde nnyo.
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
Balyoke bategeere nti, Ggwe wekka, Ayi Mukama, ggw’oyitibwa Yakuwa, gw’obeera waggulu ennyo ng’ofuga ensi yonna.

< Salmos 83 >