< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
Cantico di Salmo di Asaf O DIO, non istartene cheto; Non tacere, e non riposarti, o Dio.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
Perciocchè ecco, i tuoi nemici romoreggiano; E quelli che ti odiano alzano il capo.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te.
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
Hanno detto: Venite, e distruggiamoli, Sì che non sieno più nazione, E che il nome d'Israele non sia più ricordato.
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
Perciocchè si son di pari consentimento consigliati insieme, [Ed] han fatta lega contro a te.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Le tende di Edom, e gl'Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni;
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
I Ghebaliti, gli Ammoniti, e gli Amalechiti; I Filistei, insieme con gli abitanti di Tiro;
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Gli Assiri eziandio si son congiunti con loro; Sono stati il braccio de' figliuoli di Lot. (Sela)
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Fa' loro come [tu facesti] a Madian; Come [a] Sisera, come [a] Iabin, al torrente di Chison;
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
I [quali] furono sconfitti in Endor, E furono [per] letame alla terra.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Fa' che i lor principi sieno come Oreb e Zeeb; E tutti i lor signori come Zeba, e Salmunna;
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
Perciocchè hanno detto: Conquistiamoci gli abitacoli di Dio.
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
Dio mio, falli essere come una palla; Come della stoppia al vento.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Come il fuoco brucia un bosco, E come la fiamma divampa i monti.
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
Così perseguitali colla tua tempesta, E conturbali col tuo turbo.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Empi le lor facce di vituperio; E [fa' che] cerchino il tuo Nome, o Signore.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Sieno svergognati, e conturbati in perpetuo; E sieno confusi, e periscano;
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
E conoscano che tu, il cui Nome è il Signore, [Sei] il solo Altissimo sopra tutta la terra.

< Salmos 83 >