< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >