< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, Jehovah.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
that they will know that you alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

< Salmos 83 >