< Salmos 83 >

1 Oh ʼElohim, no permanezcas en silencio. Oh ʼElohim, no calles, no estés imperturbable.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Pues [mira que] rugen tus enemigos, Y los que te aborrecen levantan la cabeza.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Astutamente consultaron contra tu pueblo. Conspiran contra tus protegidos.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Dijeron: Vengan. Destruyámoslos para que no sean nación. Que no haya más memoria del nombre de Israel.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Porque con consentimiento conspiraron juntos. Contra Ti hacen un pacto:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Gebal, Amón y Amalec, Filistea con los habitantes de Tiro,
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 También Asiria se unió a ellos. Sirven de brazo a los hijos de Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Haz con ellos como con Madián, Como con Sísara, Como con Jabín en el torrente de Cisón,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Que fueron destruidos en Endor Y fueron como abono para la tierra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Haz a sus nobles como a Oreb y a Zeeb, Y a todos sus jefes como a Zeba y Zalmuna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Porque dijeron: Tomemos como posesión nuestra los prados de ʼElohim.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Oh ʼElohim mío, conviértelos como un remolino de polvo, Como hojarasca ante el viento,
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Como fuego que consume el bosque, Como una llama incendia las montañas.
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Persíguelos así con tu tempestad Y aterrorízalos con tu tormenta.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Llena sus caras de deshonra, Para que busquen tu Nombre, oh Yavé.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Sean avergonzados y turbados para siempre. Sean humillados y perezcan,
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Y sepan que solo Tú, tu Nombre es Yavé. Eres el ʼElyón sobre toda la tierra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.

< Salmos 83 >