< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Ang Dios ay tumatayo sa kapisanan ng Dios; siya'y humahatol sa gitna ng mga dios.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
Hanggang kailan magsisihatol kayo ng kalikuan, at magsisigalang sa mga pagkatao ng masama? (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo (sila) sa kamay ng masama,
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Hindi nila nalalaman, ni nauunawa man; sila'y nagsisilakad na paroo't parito sa kadiliman: lahat ng patibayan ng lupa ay nangakilos.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Aking sinabi, Kayo'y mga dios, at kayong lahat ay mga anak ng Kataastaasan.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Gayon ma'y mangamamatay kayong parang mga tao, at mangabubuwal na parang isa sa mga pangulo.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Bumangon ka, O Dios, hatulan mo ang lupa: sapagka't iyong mamanahin ang lahat ng mga bansa.