< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.

< Salmos 82 >