< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Думнезеу стэ ын адунаря луй Думнезеу; Ел жудекэ ын мижлокул думнезеилор.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
„Пынэ кынд вець жудека стрымб ши вець кэута ла фаца челор рэй?
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Фачець дрептате челуй слаб ши орфанулуй, даць дрептате ненорочитулуй ши сэракулуй,
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
скэпаць пе чел невояш ши липсит, избэвици-й дин мына челор рэй!”
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Дар ей ну вор сэ штие де нимик, ну причеп нимик, чи умблэ ын ынтунерик, де ачея се клатинэ тоате темелииле пэмынтулуй.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Еу ам зис: „Сунтець думнезей, тоць сунтець фий ай Челуй Пряыналт.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Ынсэ вець мури ка ниште оамень, вець кэдя ка ун домнитор оарекаре.”
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Скоалэ-Те, Думнезеуле, ши жудекэ пэмынтул! Кэч тоате нямуриле сунт але Тале.