< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Ihubo lika-Asafi UNkulunkulu usesihlalweni emhlanganweni omkhulu; nguye owahlulelayo phakathi kwabo “nkulunkulu”:
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
“Koze kube nini livikela ababi na libonakala lithanda izigangi?
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Lamlelani ababuthakathaka lezintandane; melani amalungelo abayanga labahlukuluzwayo.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Lamlelani ababuthakathaka labaswelayo; bephuleni esandleni sababi.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Onkulunkulu kabazi lutho, kabazwisisi lutho. Bayantula emnyameni; zonke izisekelo zomhlaba zixukuxiwe.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Ngathi, ‘Lingo “nkulunkulu”; lonke lingamadodana akhe oPhezukonke.’
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Kodwa lizakufa lingabantu nje; lizakuwa njengamanye amakhosi wonke.”
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Phakama, Oh Nkulunkulu, yahlulela umhlaba, ngoba zonke izizwe ziyilifa lakho.

< Salmos 82 >