< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
(아삽의 시) 하나님이 하나님의 회 가운데 서시며 재판장들 중에서 판단하시되
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
너희가 불공평한 판단을 하며 악인의 낯 보기를 언제까지 하려느냐 (셀라)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
가난한 자와 고아를 위하여 판단하며 곤란한 자와 빈궁한 자에게 공의를 베풀지며
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
저희는 무지무각하여 흑암 중에 왕래하니 땅의 모든 터가 흔들리도다
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
너희는 범인 같이 죽으며 방백의 하나 같이 엎더지리로다
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
하나님이여, 일어나사 세상을 판단하소서 모든 열방이 주의 기업이 되겠음이니이다

< Salmos 82 >