< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Mazmur Asaf. Allah berdiri dalam sidang ilahi, di antara para allah Ia menghakimi:
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
"Berapa lama lagi kamu menghakimi dengan lalim dan memihak kepada orang fasik? (Sela)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Berilah keadilan kepada orang yang lemah dan kepada anak yatim, belalah hak orang sengsara dan orang yang kekurangan!
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Luputkanlah orang yang lemah dan yang miskin, lepaskanlah mereka dari tangan orang fasik!"
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Mereka tidak tahu dan tidak mengerti apa-apa, dalam kegelapan mereka berjalan; goyanglah segala dasar bumi.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Aku sendiri telah berfirman: "Kamu adalah allah, dan anak-anak Yang Mahatinggi kamu sekalian. --
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Namun seperti manusia kamu akan mati dan seperti salah seorang pembesar kamu akan tewas."
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Bangunlah ya Allah, hakimilah bumi, sebab Engkaulah yang memiliki segala bangsa.