< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Mazmur Asaf. Allah memimpin sidang ilahi di surga, lalu Ia memberi keputusan-Nya:
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
"Jangan lagi mengadili dengan curang, dan jangan memihak kepada orang jahat.
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Belalah anak yatim dan orang lemah, berilah keadilan kepada orang miskin dan sengsara.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Bebaskanlah orang yang lemah dan tak berdaya, luputkan mereka dari tangan orang jahat.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Kamu tak tahu apa-apa, bodoh dan sesat, karena kamu, tata tertib masyarakat berantakan.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Aku berkata bahwa kamu ilahi kamu sekalian anak-anak Allah Yang Mahatinggi.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Tapi kamu akan mati seperti manusia, seperti setiap pembesar, kamu pun akan tewas."
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Datanglah ya Allah, hakimilah dunia, sebab semua bangsa adalah milik-Mu.

< Salmos 82 >