< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? (Sélah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre;
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
J'ai dit: vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Souverain;
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations.

< Salmos 82 >