< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
A psalm of Asaph. God has taken his stand in the divine assembly: in the midst of the gods he holds judgment.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
“How long will you crookedly judge, and favor the wicked? (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Do right by the weak and the orphan, acquit the innocent poor.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the weak and the needy, save them from the hand of the wicked.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
“They have neither knowledge nor insight, in darkness they walk to and fro, while the earth’s foundations totter.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
It was I who appointed you gods, children of the Most High all of you.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Yet like mortals you will surely die, you will fall like any prince.”
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge the earth, for all nations are yours by inheritance.

< Salmos 82 >