< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
[A Psalm by Asaph.] God presides in the assembly of God. He judges among the gods.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
"How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?" (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
"Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They do not know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I said, "You are gods, all of you are sons of the Most High.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers."
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.

< Salmos 82 >