< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
“A psalm of Assaph.” God standeth in the congregation of God, in the midst of judges doth he judge.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
How long will ye judge unjustly, and treat with favor the face of the wicked? (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Judge uprightly the poor and fatherless: do justice to the afflicted and indigent.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Release the poor and needy: deliver them out of the power of the wicked.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They know not, nor will they understand; in darkness do they walk on: all the foundations of the earth are moved.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I have indeed said, Ye are gods; and children of the most High are all of you.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
But verily like men shall ye die, and like one of the princes shall ye fall.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge the earth; for thou wilt possess all the nations.