< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked?
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I have said: You are gods and all of you the sons of the most High.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
But you like men shall die: and shall fall like one of the princes.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.