< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
A Psalm of Asaph. God standeth in the assembly of God, he judgeth among the gods.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? (Selah)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Judge the poor and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I have said, Ye are gods, and all of you are children of the Most High;
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge the earth; for thou shalt inherit all the nations.