< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
A Psalm for Asaph. God stands in the assembly of gods; and in the midst [of them] will judge gods.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
How long will you judge unrighteously, and accept the persons of sinners? (Pause)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Judge the orphan and poor: do justice to the low and needy.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They know not, nor understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be shaken.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I have said, You are gods; and all [of you] children of the Most High.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
But you die as men, and fall as one of the princes.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.

< Salmos 82 >