< Salmos 82 >
1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked?
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
They do not know or understand; they wander in the darkness; all the foundations of the earth are shaken.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
But like mortals you will die, and like rulers you will fall.”
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Arise, O God, judge the earth, for all the nations are Your inheritance.