< Salmos 82 >

1 ʼElohim toma su posición en la asamblea de los ʼelohim. Juzga en medio de los ʼelohim.
SI Yuus tumotojgue gui inetnon Yuus; ya jajusga gui entalo yuus sija.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente, Y mostrarán parcialidad a los perversos? (Selah)
Asta ngaean nae unjusga ti tunas, yan unresibe y taotao sija ni y manaelaye? (Sila)
3 Defiendan al débil y al huérfano. Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
Jusga y mamoble yan y manaesaena: ya nafanunas y manpinite yan y mannesesitao.
4 Rescaten al débil y al necesitado. Líbrenlos de mano de los perversos.
Rescata mamoble yan y mannesesitao: nafanlibre sija gui canae y manaelaye.
5 No saben ni entienden. Andan en la oscuridad. Son conmovidos todos los cimientos de la tierra.
Sa ti jatungo ni ujaquetungo: manmamomocatja gui jalom jomjom: ya todo y plinantan tano manalamten.
6 Yo dije: Ustedes son ʼelohim. Todos ustedes son hijos del ʼElyón.
Guajo ileco: Jamyo yuus; yan todo jamyo y famaguon y Gueftaquilo.
7 Sin embargo, como hombres morirán. Caerán como cualquiera de los gobernantes.
Lao infanmataeja taegüije y taotao sija, yan infanbasnag taegüije y uno gui prinsipe sija.
8 Levántate, oh ʼElohim, juzga la tierra, Porque Tú posees todas las naciones.
Cajulo, O Yuus, jusga y tano: sa jago umerensia todo y nasion.

< Salmos 82 >