< Salmos 81 >

1 Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב
2 Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל
3 Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו
4 Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב
5 Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע
6 Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה
7 En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה
8 Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי
9 Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר
10 Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי
12 Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם
13 ¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו
14 Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי
15 Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם
16 Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך

< Salmos 81 >