< Salmos 81 >
1 Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
“For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of Asaph.” Sing joyfully to God, our strength! Shout with gladness to the God of Jacob!
2 Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
3 Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
4 Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
5 Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
He appointed it as a memorial in Joseph, When he went out of the land of Egypt, Where he heard a language which he knew not.
6 Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
“I relieved [[said he]] thy shoulders from their burden; Thy hands were removed from the hod.
7 En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; In the secret place of thunder I answered thee; I proved thee at the waters of Meribah. (Pause)
8 Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
Hear, O my people! and I will admonish thee! O Israel! that thou wouldst hearken to me!
9 Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
Let there be no strange god within thee, Nor worship thou any foreign god!
10 Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
I Jehovah am thy God, Who brought thee out of the land of Egypt: Open wide thy mouth, and I will fill it!
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
But my people would not listen to my voice, And Israel would not hearken to me.
12 Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
So I gave them up to the obstinacy of their hearts, And they walked according to their own devices.
13 ¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
“O that my people had hearkened to me! That Israel had walked in my ways!
14 Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
Soon would I have brought low their enemies, And turned my hand against their adversaries.
15 Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
The haters of Jehovah should have become suppliants to them, And their prosperity should have endured for ever.
16 Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.
With the finest of the wheat I would have fed them, And with honey out of the rock would I have satisfied them.”