< Salmos 81 >
1 Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
[For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
2 Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
8 Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
"Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
9 Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 ¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
14 Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.
And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."