< Salmos 80 >
1 Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
Para o regente, conforme “Susanedute”. Samo de Asafe: Ó Pastor de Israel, inclina teus ouvidos [a mim], tu que pastoreias a José como a ovelhas, que habitas entre os querubins, mostra teu brilho,
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem para nos salvar.
3 Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Restaura-nos, Deus, e faz brilhar o teu rosto; e [assim] seremos salvos.
4 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
Ó SENHOR Deus dos exércitos, até quando ficarás irritado contra a oração de teu povo?
5 Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
Tu os alimentas com pão de lágrimas, e lhes faz beber lágrimas com grande medida.
6 Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
Puseste-nos como a briga de nossos vizinhos, e nossos inimigos zombam [de nós].
7 Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Restaura-nos, ó Deus dos exércitos, e faz brilhar o teu rosto; e [assim] seremos salvos.
8 Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
Tu transportaste [tua] vinha do Egito, tiraste as nações, e a plantaste.
9 Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
Preparaste [um lugar] para ela, e a fizeste estender suas raízes, e ela encheu a terra.
10 Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
Os montes foram cobertos pela sombra dela, e seus ramos [se tornaram] como o dos mais fortes cedros.
11 Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
Ela espalhou seus ramos até o mar, e seus brotos até o rio.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
Por que [pois] quebraste seus muros, de modo que os que passam arrancam seus frutos?
13 El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
O porco do campo a destruiu; os animais selvagens a devoraram.
14 Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
Ó Deus dos exércitos, volta, te pedimos; olha desde os céus, e vê, e visita esta vinha;
15 La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
E a videira que tua mão direita plantou; o ramo que fortificaste para ti.
16 Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
[Ela está] queimada pelo fogo, [e] cortada; perecem pela repreensão de tua face.
17 Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
Seja tua mão sobre o homem de tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fortificaste para ti.
18 Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
Assim não desviaremos de ti; guarda-nos em vida, e chamaremos o teu nome.
19 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.
SENHOR Deus dos exércitos, restaura-nos; faz brilhar o teu rosto, e [assim] seremos salvos.