< Salmos 80 >

1 Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
Tu, que és pastor d'Israel, dá ouvidos: tu, que guias a José como a um rebanho: tu, que te assentas entre os cherubins, resplandece.
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
Perante Ephraim, Benjamin e Manasseh, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
Ó Senhor Deus dos Exercitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo
5 Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
Tu os sustentas com pão de lagrimas, e lhes dás a beber lagrimas, com abundancia.
6 Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
Tu nos pões em contendas com os nossos visinhos: e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Faze-nos voltar, ó Deus dos Exercitos, e faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.
8 Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
Trouxeste uma vinha do Egypto: lançaste fóra as nações, e a plantaste.
9 Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
Preparaste-lhe logar, e fizeste com que ella deitasse raizes; e encheu a terra.
10 Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
Ella estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
Porque quebraste então os seus vallados, de modo que todos os que passam por ella a vindimam?
13 El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
Oh Deus dos Exercitos, volta-te, nós te rogamos, attende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
E a videira que a tua dextra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
Está queimada pelo fogo, está cortada: pereceu pela reprehensão da tua face.
17 Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
Seja a tua mão sobre o varão da tua dextra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.
Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exercitos: faze resplandecer o teu rosto; e seremos salvos.

< Salmos 80 >