< Salmos 80 >

1 Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!

< Salmos 80 >