< Salmos 80 >

1 Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
Give ear, O Shepherd of Israel, thou who lead Joseph like a flock. Thou who sit above the cherubim, shine forth.
2 Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
Stir up thy might before Ephraim and Benjamin and Manasseh, and come to save us.
3 Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Turn us again, O God, and cause thy face to shine, and we shall be saved.
4 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
O Jehovah God of hosts, how long will thou be angry against the prayer of thy people?
5 Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
Thou have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
6 Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
Thou make us hatred to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.
7 Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine, and we shall be saved.
8 Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
Thou brought a vine out of Egypt. Thou drove out the nations, and planted it.
9 Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
Thou prepared place before it, and it took deep root, and filled the land.
10 Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
The mountains were covered with the shadow of it, and the boughs of it were like cedars of God.
11 Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
It sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
Why have thou broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
13 El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
The boar out of the wood ravages it, and the wild beasts of the field feed on it.
14 Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
Turn again, we beseech thee, O God of hosts. Look down from heaven, and, behold, and visit this vine,
15 La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
and the stock which thy right hand planted, and the branch that thou made strong for thyself.
16 Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
It is burned with fire, it is cut down. They perish at the rebuke of thy countenance.
17 Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou made strong for thyself,
18 Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
so shall we not go back from thee. Revive thou us, and we will call upon thy name.
19 Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.
Turn us again, O Jehovah God of hosts, cause thy face to shine, and we shall be saved.

< Salmos 80 >