< Salmos 8 >

1 ¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra! Colocaste tu majestad sobre los cielos.
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
2 De la boca de los niños y de los que maman Estableciste una fortaleza frente a tus adversarios Para silenciar al enemigo y al vengador.
З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
3 Cuando contemplo tus cielos, la obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
4 Digo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, El hijo de hombre, para que te preocupes por él?
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
5 Lo hiciste un poco menor que los ángeles. Lo coronaste de gloria y honor.
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
6 Lo haces dominar sobre las obras de tus manos. Colocaste todas las cosas debajo de sus pies:
Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
7 Ovejas y bueyes, todo ello, Y también las bestias del campo,
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
8 Las aves del cielo y los peces del mar, Todo cuanto pasa por los senderos de los mares.
птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
9 ¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra!
Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!

< Salmos 8 >