< Salmos 77 >
1 Mi voz se levanta a ʼElohim y clamaré. Mi voz se levanta a ʼElohim, Y Él me oirá.
Al Vencedor: para Jedutún: Salmo de Asaf. Con mi voz clamé a Dios, a Dios clamé, y él me escuchó.
2 En el día de mi angustia busqué a ʼAdonay. A Él levanté mi mano de noche sin descanso. Mi alma rehusaba ser consolada.
Al Señor busqué en el día de mi angustia; mi llaga desangraba de noche y no cesaba; mi alma no quería consuelo.
3 Me acuerdo de ʼElohim y me conmuevo. Me lamento y mi espíritu desmaya. (Selah)
Me acordaba de Dios, y gritaba; me quejaba, y desmayaba mi espíritu. (Selah)
4 Mantienes mis párpados abiertos. Estoy turbado y no puedo hablar.
Tenías los párpados de mis ojos abiertos; estaba yo quebrantado, y no hablaba.
5 Consideré los días de antaño, Los años de tiempos pasados.
Consideraba los días desde el principio, los años de los siglos.
6 Recuerdo mi canto en la noche. Medito en mi corazón, Y mi espíritu escudriña:
Me acordaba de mis canciones de noche; meditaba con mi corazón, y mi espíritu inquiría.
7 ¿Desechará ʼAdonay para siempre, Y no volverá a ser favorable?
¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más a amar?
8 ¿Cesó por completo su misericordia? ¿Se extinguió para siempre su promesa?
¿Se ha acabado para siempre su misericordia? ¿Se ha acabado la palabra suya para generación y generación?
9 ¿Olvidó ʼEL ser bondadoso? ¿En su ira retiró su compasión? (Selah)
¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿Ha encerrado con ira sus misericordias? (Selah)
10 Entonces dije: Es mi enfermedad: Que la mano derecha de ʼElyón cambió.
Y dije: Enfermedad mía es ésta; me acordaré de los años de la diestra del Altísimo,
11 Me acordaré de las obras de YA, ¡Sí! Recordaré tus maravillas de antaño.
me acordaba de las obras de JAH; por tanto me acordé de tus maravillas antiguas.
12 Meditaré en toda tu obra, Y hablaré sobre tus proezas.
Y meditaba en todas tus obras, y hablaba de tus hechos.
13 ¡Oh ʼElohim, santo es tu camino! ¿Cuál ʼelohim es tan grande como nuestro ʼElohim?
Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿Qué Dios grande como el Dios nuestro?
14 Tú eres el ʼElohim que obra maravillas. Hiciste notorio entre los pueblos tu poder.
Tú eres el Dios que hace maravillas; tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
15 Con tu poder redimiste a tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah)
Con tu brazo redimiste a tu pueblo, a los hijos de Jacob y de José. (Selah)
16 Te vieron las aguas, oh ʼElohim. Las aguas te vieron y se angustiaron. Los abismos también se estremecieron.
Te vieron las aguas, oh Dios; te vieron las aguas, temieron; y temblaron los abismos.
17 Espesas nubes derramaron agua. Los nubarrones tronaron. También tus flechas centellaron.
Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos.
18 El ruido de tu trueno estaba en el remolino de viento. Los relámpagos iluminaron el mundo. Tembló y se estremeció la tierra.
Anduvo en derredor el sonido de tus truenos; los relámpagos alumbraron el mundo; la tierra se estremeció y tembló.
19 Abriste tu camino en el mar Y tus senderos en las aguas caudalosas, Para que tus pisadas no fueran conocidas.
En el mar fue tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.
20 Como un rebaño guiaste a tu pueblo Por medio de Moisés y Aarón.
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.