< Salmos 77 >

1 Mi voz se levanta a ʼElohim y clamaré. Mi voz se levanta a ʼElohim, Y Él me oirá.
Para Jedutún, el director del coro. Un salmo de Asaf. Clamo a Dios pidiendo su ayuda. Sí, incluso a gritos. ¡Si tan solo Dios me oyera!
2 En el día de mi angustia busqué a ʼAdonay. A Él levanté mi mano de noche sin descanso. Mi alma rehusaba ser consolada.
Cuando estuve en aflicción oré al Señor. Toda la noche levanté mis manos al cielo en oración a él, pero no pude hallar consuelo alguno.
3 Me acuerdo de ʼElohim y me conmuevo. Me lamento y mi espíritu desmaya. (Selah)
Medité en Dios con gemidos; pensé en él pero solo siento desconsuelo. (Selah)
4 Mantienes mis párpados abiertos. Estoy turbado y no puedo hablar.
No me dejas dormir. Estaba tan afligido que no podía ni hablar.
5 Consideré los días de antaño, Los años de tiempos pasados.
Pienso en los viejos tiempos, que fueron hace tantos años.
6 Recuerdo mi canto en la noche. Medito en mi corazón, Y mi espíritu escudriña:
Recuerdo los cantos que solía cantar por las noches. Medito entonces y me pregunto:
7 ¿Desechará ʼAdonay para siempre, Y no volverá a ser favorable?
¿Se habrá cansado el Señor de mi para siempre? ¿Volverá nuevamente a agradarse de mi?
8 ¿Cesó por completo su misericordia? ¿Se extinguió para siempre su promesa?
¿Se habrá apagado para siempre su amor inagotable? ¿Se acabaron sus promesas?
9 ¿Olvidó ʼEL ser bondadoso? ¿En su ira retiró su compasión? (Selah)
¿Se ha olvidado Dios de su bondad? ¿Habrá cerrado de un portazo las puertas a su compasión? (Selah)
10 Entonces dije: Es mi enfermedad: Que la mano derecha de ʼElyón cambió.
Entonces dije: “Lo que más me duele es que el Señor ya no me trata como antes”.
11 Me acordaré de las obras de YA, ¡Sí! Recordaré tus maravillas de antaño.
Recuerdo lo que has hecho, Señor. Recuerdo las maravillas que hiciste hace mucho tiempo.
12 Meditaré en toda tu obra, Y hablaré sobre tus proezas.
Meditaré en todo lo que has logrado. Pensaré en tus actos.
13 ¡Oh ʼElohim, santo es tu camino! ¿Cuál ʼelohim es tan grande como nuestro ʼElohim?
Señor, tus caminos son santos. ¿Hay algún dios tan grande como tú?
14 Tú eres el ʼElohim que obra maravillas. Hiciste notorio entre los pueblos tu poder.
Tú eres el Dios que hace maravillas. Has revelado tu poder a las naciones.
15 Con tu poder redimiste a tu pueblo, A los hijos de Jacob y de José. (Selah)
Con tu fuerza salvaste a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y José. (Selah)
16 Te vieron las aguas, oh ʼElohim. Las aguas te vieron y se angustiaron. Los abismos también se estremecieron.
Cuando las aguas te vieron y temblaron. ¡Sí! ¡Temblaron hasta las profundidades!
17 Espesas nubes derramaron agua. Los nubarrones tronaron. También tus flechas centellaron.
Las nubes derramaron lluvia, el trueno retumbó en los cielos y tus relámpagos volaban como flechas.
18 El ruido de tu trueno estaba en el remolino de viento. Los relámpagos iluminaron el mundo. Tembló y se estremeció la tierra.
Tu trueno retumbó desde el torbellino, y los relámpagos iluminaron el mundo. La tierra temblaba y se estremecía.
19 Abriste tu camino en el mar Y tus senderos en las aguas caudalosas, Para que tus pisadas no fueran conocidas.
Tu camino conducía al mar, y pasaba por el mar profundo. Aun así tus huellas eran invisibles.
20 Como un rebaño guiaste a tu pueblo Por medio de Moisés y Aarón.
Guiaste a tu pueblo como un rebaño, pastoreado por Moisés y Aarón.

< Salmos 77 >