< Salmos 76 >

1 ʼElohim es conocido en Judá, Y en Israel es grande su Nombre.
Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
2 En Salén está su Tabernáculo. Su lugar de morada también está en Sion.
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
3 Allí quebró las flechas encendidas, El escudo y la espada y las armas de guerra. (Selah)
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
4 ¡Eres esplendoroso! ¡Más majestuoso que las montañas de caza!
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
5 Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos.
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
6 ¡A tu reprensión, oh ʼElohim de Jacob, Tanto jinete como caballo fueron lanzados a un sueño mortal!
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
7 ¡Tú, solo Tú debes ser temido! ¿Y quién puede permanecer en tu Presencia cuando estás airado?
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
8 Desde los cielos hiciste oír la sentencia. La tierra tuvo temor y permaneció quieta
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
9 Cuando ʼElohim se levantó a juzgar, A salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
10 Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras.
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
11 Hagan votos a Yavé su ʼElohim y cúmplanlos. Que todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
12 Él humillará el espíritu de magistrados. Él es temido por los reyes de la tierra.
Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.

< Salmos 76 >