< Salmos 76 >

1 ʼElohim es conocido en Judá, Y en Israel es grande su Nombre.
in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
2 En Salén está su Tabernáculo. Su lugar de morada también está en Sion.
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
3 Allí quebró las flechas encendidas, El escudo y la espada y las armas de guerra. (Selah)
ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma
4 ¡Eres esplendoroso! ¡Más majestuoso que las montañas de caza!
inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis
5 Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos.
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis
6 ¡A tu reprensión, oh ʼElohim de Jacob, Tanto jinete como caballo fueron lanzados a un sueño mortal!
ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
7 ¡Tú, solo Tú debes ser temido! ¿Y quién puede permanecer en tu Presencia cuando estás airado?
tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
8 Desde los cielos hiciste oír la sentencia. La tierra tuvo temor y permaneció quieta
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
9 Cuando ʼElohim se levantó a juzgar, A salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
10 Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras.
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
11 Hagan votos a Yavé su ʼElohim y cúmplanlos. Que todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
12 Él humillará el espíritu de magistrados. Él es temido por los reyes de la tierra.
et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae

< Salmos 76 >