< Salmos 76 >

1 ʼElohim es conocido en Judá, Y en Israel es grande su Nombre.
In finem, in Laudibus, Psalmus Asaph, Canticum ad Assyrios. Notus in Iudæa Deus: in Israel magnum nomen eius.
2 En Salén está su Tabernáculo. Su lugar de morada también está en Sion.
Et factus est in pace locus eius: et habitatio eius in Sion.
3 Allí quebró las flechas encendidas, El escudo y la espada y las armas de guerra. (Selah)
Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
4 ¡Eres esplendoroso! ¡Más majestuoso que las montañas de caza!
Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis:
5 Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos.
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum: et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 ¡A tu reprensión, oh ʼElohim de Jacob, Tanto jinete como caballo fueron lanzados a un sueño mortal!
Ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 ¡Tú, solo Tú debes ser temido! ¿Y quién puede permanecer en tu Presencia cuando estás airado?
Tu terribilis es, et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
8 Desde los cielos hiciste oír la sentencia. La tierra tuvo temor y permaneció quieta
De cælo auditum fecisti iudicium: terra tremuit et quievit,
9 Cuando ʼElohim se levantó a juzgar, A salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
cum exurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
10 Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras.
Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
11 Hagan votos a Yavé su ʼElohim y cúmplanlos. Que todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.
Vovete, et reddite Domino Deo vestro: omnes qui in circuitu eius affertis munera. Terribili
12 Él humillará el espíritu de magistrados. Él es temido por los reyes de la tierra.
et ei qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terræ.

< Salmos 76 >