< Salmos 76 >
1 ʼElohim es conocido en Judá, Y en Israel es grande su Nombre.
Psaume d'Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël;
2 En Salén está su Tabernáculo. Su lugar de morada también está en Sion.
Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3 Allí quebró las flechas encendidas, El escudo y la espada y las armas de guerra. (Selah)
Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l'épée, et la bataille; (Sélah)
4 ¡Eres esplendoroso! ¡Más majestuoso que las montañas de caza!
Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
5 Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos.
Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains.
6 ¡A tu reprensión, oh ʼElohim de Jacob, Tanto jinete como caballo fueron lanzados a un sueño mortal!
Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
7 ¡Tú, solo Tú debes ser temido! ¿Y quién puede permanecer en tu Presencia cuando estás airado?
Tu es terrible, toi; et qui est-ce qui pourra subsister devant toi, dès que ta colère [paraît]?
8 Desde los cielos hiciste oír la sentencia. La tierra tuvo temor y permaneció quieta
Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
9 Cuando ʼElohim se levantó a juzgar, A salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre; (Sélah)
10 Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras.
Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange: tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
11 Hagan votos a Yavé su ʼElohim y cúmplanlos. Que todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.
Vouez, et rendez vos vœux à l'Eternel votre Dieu, vous tous qui êtes autour de lui, [et] qu'on apporte des dons au Redoutable.
12 Él humillará el espíritu de magistrados. Él es temido por los reyes de la tierra.
Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.