< Salmos 76 >
1 ʼElohim es conocido en Judá, Y en Israel es grande su Nombre.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
2 En Salén está su Tabernáculo. Su lugar de morada también está en Sion.
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
3 Allí quebró las flechas encendidas, El escudo y la espada y las armas de guerra. (Selah)
C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. (Pause)
4 ¡Eres esplendoroso! ¡Más majestuoso que las montañas de caza!
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
5 Los valientes fueron saqueados. Duermen su sueño. Ninguno de los soldados pudo usar sus manos.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
6 ¡A tu reprensión, oh ʼElohim de Jacob, Tanto jinete como caballo fueron lanzados a un sueño mortal!
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
7 ¡Tú, solo Tú debes ser temido! ¿Y quién puede permanecer en tu Presencia cuando estás airado?
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
8 Desde los cielos hiciste oír la sentencia. La tierra tuvo temor y permaneció quieta
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
9 Cuando ʼElohim se levantó a juzgar, A salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. (Pause)
10 Ciertamente las iras del hombre te exaltarán, Y te atarás con los sobrevivientes de las iras.
L’homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
11 Hagan votos a Yavé su ʼElohim y cúmplanlos. Que todos los que lo rodean traigan presentes al que debe ser temido.
Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 Él humillará el espíritu de magistrados. Él es temido por los reyes de la tierra.
Il abat l’orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.