< Salmos 75 >

1 Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم.
2 Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد.
3 Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم.
4 Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند
5 Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.»
6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر،
7 Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید.
8 Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید.
9 Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند!
10 Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود.

< Salmos 75 >