< Salmos 75 >

1 Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
2 Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
“Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
3 Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
4 Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
7 Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
8 Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
9 Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
10 Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.

< Salmos 75 >