< Salmos 75 >

1 Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
Jusqu'à la Fin. Ne détruis pas; psaume et cantique d'Asaph, Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces, et nous invoquerons ton nom. Je raconterai toutes tes merveilles.
2 Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
Quand j'aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture.
3 Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
La terre s'est liquéfiée avec tous ceux qui l'habitent, et moi j'ai raffermi ses colonnes.
4 Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
J'ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front.
5 Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu.
6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
Car le secours ne viendra ni de l'Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert.
7 Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là.
8 Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais il ne l'épuise jusqu'à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront.
9 Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
Pour moi, je tressaillirai d'une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.
Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté.

< Salmos 75 >