< Salmos 75 >
1 Gracias te damos, oh ʼElohim, te damos gracias, Porque tu Nombre está cerca. Los hombres declaran tus maravillosas obras.
`To the ouercomere; leese thou not the salm of the song of Asaph. God, we schulen knouleche to thee, `we schulen knouleche; and we schulen inwardli clepe thi name.
2 Cuando Yo selecciono un tiempo determinado, Soy Yo Quien juzga con equidad.
We schulen telle thi merueilis; whanne Y schal take tyme, Y schal deme riytfulnesses.
3 Cuando se disuelva la tierra y todos los que viven en ella, Yo mismo sostendré sus columnas. (Selah)
The erthe is meltid, and alle that duellen ther ynne; Y confermede the pileris therof.
4 Dije a los jactanciosos: No se jacten. Y a los perversos: No alcen su cuerno,
I seide to wickid men, Nyle ye do wickidli; and to trespassouris, Nyle ye enhaunce the horn.
5 Ni levanten su cuerno en alto, Ni hablen con orgullo insolente.
Nyle ye reise an hiy youre horn; nyle ye speke wickidnesse ayens God.
6 Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene la exaltación,
For nether fro the eest, nethir fro the west, nethir fro desert hillis; for God is the iuge.
7 Sino ʼElohim es el Juez. A éste humilla y a aquél enaltece.
He mekith this man, and enhaunsith hym; for a cuppe of cleene wyn ful of meddling is in the hoond of the Lord.
8 Hay una copa en la mano de Yavé, Y el vino fermenta. Está bien mezclado y lo derramará. Y tendrá que ser sorbido hasta sus sedimentos. ¡Ciertamente todos los perversos de la tierra lo beberán!
And he bowide of this in to that; netheles the drast therof is not anyntischid; alle synneris of erthe schulen drinke therof.
9 Pero yo lo declararé para siempre. Cantaré salmos al ʼElohim de Jacob.
Forsothe Y schal telle in to the world; Y schal synge to God of Jacob.
10 Él quebrará el cuerno de los perversos, Pero el cuerno de los justos será exaltado.
And Y schal breke alle the hornes of synneris; and the hornes of the iust man schulen be enhaunsid.