< Salmos 73 >

1 Ciertamente ʼElohim es bueno con Israel, Con los que son puros de corazón.
Ciertamente ʼElohim es bueno con Israel, Con los que son puros de corazón.
2 En cuanto a mí, casi se deslizan mis pies. Por poco resbalan mis pasos.
En cuanto a mí, casi se deslizan mis pies. Por poco resbalan mis pasos.
3 Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los perversos.
Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los perversos.
4 Porque no hay dolores en su muerte, Y su cuerpo está lleno de grasa.
Porque no hay dolores en su muerte, Y su cuerpo está lleno de grasa.
5 No pasan trabajos como los otros hombres, Ni son plagados como los demás.
No pasan trabajos como los otros hombres, Ni son plagados como los demás.
6 Por tanto la arrogancia es su collar. Los envuelve un manto de violencia.
Por tanto la arrogancia es su collar. Los envuelve un manto de violencia.
7 Los ojos se les saltan por la gordura, Y logran con creces los deseos del corazón.
Los ojos se les saltan por la gordura, Y logran con creces los deseos del corazón.
8 Se burlan y hablan perversamente de opresión. Hablan con altanería.
Se burlan y hablan perversamente de opresión. Hablan con altanería.
9 Ponen su boca hacia el cielo, Pero su boca desfila por la tierra.
Ponen su boca hacia el cielo, Pero su boca desfila por la tierra.
10 Por tanto su pueblo vuelve a este lugar, Y bebe aguas en abundancia.
Por tanto su pueblo vuelve a este lugar, Y bebe aguas en abundancia.
11 Y dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber? ¿Hay conocimiento en ʼElyón?
Y dicen: ¿Cómo puede ʼEL saber? ¿Hay conocimiento en ʼElyón?
12 Ciertamente así son los perversos, Y fácilmente aumentan su riqueza.
Ciertamente así son los perversos, Y fácilmente aumentan su riqueza.
13 En verdad, en vano guardé puro mi corazón, Y lavé mis manos en inocencia.
En verdad, en vano guardé puro mi corazón, Y lavé mis manos en inocencia.
14 Pues soy azotado todo el día, Y castigado cada mañana.
Pues soy azotado todo el día, Y castigado cada mañana.
15 Si dijera yo: Hablaré como ellos, Claro que traicionaría a la generación de tus hijos.
Si dijera yo: Hablaré como ellos, Claro que traicionaría a la generación de tus hijos.
16 Cuando meditaba para entender esto, Fue ardua tarea para mí.
Cuando meditaba para entender esto, Fue ardua tarea para mí.
17 Hasta que al entrar en el Santuario de ʼEL Percibí el fin de ellos.
Hasta que al entrar en el Santuario de ʼEL Percibí el fin de ellos.
18 Ciertamente los colocaste en deslizaderos, Los lanzaste a la destrucción.
Ciertamente los colocaste en deslizaderos, Los lanzaste a la destrucción.
19 ¡Cómo son destruidos de repente! ¡Son absolutamente consumidos por repentinos terrores!
¡Cómo son destruidos de repente! ¡Son absolutamente consumidos por repentinos terrores!
20 Como cuando uno despierta de un sueño, Así ʼAdonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás su apariencia.
Como cuando uno despierta de un sueño, Así ʼAdonay, cuando Tú despiertes, Despreciarás su apariencia.
21 Cuando mi corazón se amargaba Y me sentía traspasado,
Cuando mi corazón se amargaba Y me sentía traspasado,
22 Era entonces torpe e ignorante, Como una bestia ante Ti.
Era entonces torpe e ignorante, Como una bestia ante Ti.
23 Sin embargo, yo siempre estoy contigo. Tú sostienes mi mano derecha.
Sin embargo, yo siempre estoy contigo. Tú sostienes mi mano derecha.
24 Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
Me guiarás con tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 ¿A quién tengo yo en el cielo sino a Ti? Y fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
¿A quién tengo yo en el cielo sino a Ti? Y fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
26 Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre.
Mi cuerpo y mi corazón desfallecen, Pero ʼElohim es la Fuerza de mi corazón Y mi Porción para siempre.
27 Porque ciertamente los que se alejan de Ti perecerán. Tú destruyes a aquellos que son infieles a Ti.
Porque ciertamente los que se alejan de Ti perecerán. Tú destruyes a aquellos que son infieles a Ti.
28 En cuanto a mí, la cercanía de ʼElohim es mi dicha. En ʼAdonay Yavé está mi refugio, Para que cuente todas tus obras.
En cuanto a mí, la cercanía de ʼElohim es mi dicha. En ʼAdonay Yavé está mi refugio, Para que cuente todas tus obras.

< Salmos 73 >