< Salmos 72 >

1 Oh ʼElohim, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
2 Él juzgará a tu pueblo con rectitud, Y a tus afligidos con justicia.
Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
3 Que las montañas traigan paz al pueblo, Y las colinas, justicia.
Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
4 Que Él defienda al afligido del pueblo, Que salve a los hijos del menesteroso, Y quebrante al opresor.
Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
5 Que te teman mientras duren el sol y la luna, A través de todas las generaciones.
Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
6 Que Él baje como lluvia sobre la hierba antes de cortarla, Como aguaceros que riegan la tierra.
Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
7 Que en sus días florezcan los justos, Y abunde la paz hasta que no haya luna.
Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
8 Que Él también domine de mar a mar, Y desde el río hasta los confines de la tierra.
És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
9 Que ante Él se inclinen los nómadas del desierto, Y sus enemigos laman el polvo.
Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
10 Que los reyes de Tarsis y las islas le traigan regalos. Que los reyes de Sabá y Seba le ofrezcan dones.
Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
11 Que se postren ante Él todos los reyes, Y todas las naciones le sirvan.
Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
12 Porque Él librará al necesitado que clama por ayuda, También al afligido y al que no tiene ayudador.
Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
13 Tendrá compasión del pobre y necesitado, Y salvará las vidas de los menesterosos.
Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
14 Rescatará sus vidas de opresión y violencia, Y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.
Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
15 ¡Que viva y se le dé el oro de Sabá! ¡Y que oren por él continuamente, Y que todo el día lo bendigan!
És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
16 Que haya abundancia de grano en la tierra, en la cima de las montañas. Que su fruto se agite como el Líbano, Y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
17 ¡Que tu Nombre dure por siempre! Que tu Nombre sea propagado mientras brille el sol, Y que los hombres sean bendecidos por él. Que todas las naciones los llamen Inmensamente felices.
Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
18 ¡Bendito sea Yavé ʼElohim, el ʼElohim de Israel, El único que hace maravillas!
Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
19 ¡Bendito para siempre sea tu Nombre glorioso, Y que toda la tierra sea llena de tu gloria! ¡Amén y amén!
Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
20 Terminaron las oraciones de David hijo de Isaí.
Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.

< Salmos 72 >