< Salmos 71 >

1 Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 ¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
3 Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
Be thou my strong habitation, where I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4 Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
6 Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
By thee have I been sustained from the womb: thou art he that took me out of my mother’s womb: my praise shall be continually of thee.
7 Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
I am as a wonder to many; but thou art my strong refuge.
8 Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 ¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
My mouth shall show forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not their numbers.
16 Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
O God, thou hast taught me from my youth: and to this day have I declared thy wondrous works.
18 Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to this generation, and thy power to every one that is to come.
19 Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like thee!
20 Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
Thou, who hast shown me great and many troubles, wilt revive me again, and shalt bring me again from the depths of the earth.
21 Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, whom thou hast redeemed.
24 Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< Salmos 71 >