< Salmos 71 >

1 Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
2 ¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
3 Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
4 Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
5 Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
6 Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
7 Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
8 Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
10 Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
11 Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
12 ¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
13 Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
14 En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
15 Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
16 Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
17 Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
18 Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
19 Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
20 Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
21 Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
22 También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
23 Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
24 Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.

< Salmos 71 >