< Salmos 71 >
1 Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
In you, YHWH, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 ¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
For you are my hope, YHWH; my confidence from my youth.
6 Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
7 Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
10 Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
12 ¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
13 Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
16 Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
I will come with the mighty acts of the Lord YHWH. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
20 Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
Increase my honor, and comfort me again.
22 También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
24 Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.