< Salmos 71 >
1 Oh Yavé, en Ti me refugié. No sea yo avergonzado jamás.
By David, [a Psalm sung by] the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in you: let me never be put to shame.
2 ¡Líbrame en tu justicia y rescátame! ¡Inclina a mí tu oído y sálvame!
In your righteousness deliver me and rescue me: incline your ear to me, and save me.
3 Sé Roca de habitación para mí A la cual yo acuda continuamente. Tú diste mandamiento para salvarme, Porque Tú eres mi Roca y mi Fortaleza.
Be to me a protecting God, and a strong hold to save me: for you are my fortress and my refuge.
4 Oh mi ʼElohim, rescátame de la mano del perverso, De la mano del hombre malhechor y violento.
Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.
5 Porque Tú, oh ʼAdonay Yavé, eres mi Esperanza, Mi Confianza desde mi juventud.
For you are my support, O Lord; O Lord, [you are] my hope from my youth.
6 Por Ti fui sustentado desde mi nacimiento. Tú eres Quien me sacó del vientre de mi madre. Mi alabanza es para Ti continuamente.
On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my praise continually.
7 Fui asombro para muchos, Porque Tú eres mi fuerte Refugio.
I am become as it were a wonder to many: but you are [my] strong helper.
8 Llena está mi boca de tu alabanza, Y de tu gloria todo el día.
Let my mouth be filled with praise, that I may hymn your glory, [and] your majesty all the day.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi fuerza.
Cast me not off at the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 Porque mis enemigos hablaron contra mí, Y los que acechan mi vida consultaron
For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together,
11 Y dijeron: ʼElohim lo desamparó. ¡Persíganlo y agárrenlo, pues no hay quien lo libre!
saying, God has forsaken him: persecute you and take him; for there is none to deliver [him].
12 ¡Oh ʼElohim, no te alejes de mí! ¡Oh mi ʼElohim, apresúrate a socorrerme!
O God, go not far from me, O my God, draw near to my help.
13 Sean avergonzados y consumidos los adversarios de mi vida. Sean cubiertos de vergüenza y confusión los que procuran hacerme daño.
Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonor.
14 En cuanto a mí, esperaré continuamente, Y te alabaré aun más y más.
But I will hope continually, and will praise you more and more.
15 Mi boca proclamará tu justicia y tu salvación todo el día, Aunque no sepa sus límites.
My mouth shall declare your righteousness openly, [and] your salvation all the day; for I am not acquainted with the affairs [of men].
16 Iré a los poderosos hechos de ʼAdonay Yavé. Mencionaré tu justicia, la tuya sola.
I will go on in the might of the Lord: O Lord, I will make mention of your righteousness only.
17 Tú, ʼElohim, me enseñaste desde mi juventud, Y aún declaro tus maravillosos hechos.
O God, you have taught me from my youth, and until now will I declare your wonders;
18 Y aun en la vejez y las canas no me desampares, oh ʼElohim, Hasta que proclame tu fuerza a esta generación, Tu poder a todos los que vienen.
even until I am old and advanced in years. O God, forsake me not; until I shall have declared your arm to all the generation that is to come:
19 Porque tu justicia, oh ʼElohim, llega hasta los cielos. Tú has hecho grandes cosas. ¿Quién como Tú, oh ʼElohim?
even your power and your righteousness, O God, up to the highest [heavens, even] the mighty works which you has done: O God, who is like to you?
20 Tú Quien me mostraste muchas angustias y calamidades, Volverás a darme vida, Y volverás a levantarme de las profundidades de la tierra.
What afflictions many and sore have you showed me! yet you did turn and quicken me, and brought me again from the depths of the earth.
21 Que Tú aumentes mi grandeza Y vuelvas a consolarme.
You did multiply your righteousness, and did turn and comfort me, and brought me again out of the depths of the earth.
22 También te alabaré con el salterio, A causa de tu verdad, oh ʼElohim mío, Te cantaré salmos con el arpa, ¡oh Santo de Israel!
I will also therefore give thanks to you, O God, [because of] your truth, on an instrument of psalmody: I will sing psalms to you on the harp, O Holy One of Israel.
23 Mis labios se alegrarán de gozo cuando te cante salmos, Y mi alma, que Tú redimiste.
My lips shall rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 Mi boca también susurrará todo el día tu justicia, Porque fueron avergonzados y humillados Los que buscan mi calamidad.
Moreover also my tongue shall dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.